Пост навеян записями в дневниках об албанском языке и игрой "изысканный труп".
"Там был абзац, в котором он ( [I]Сергей Довлатов[/I])рассказывал о своих интимных отношениях с русской грамматикой:"Трудолюбивые маленькие предлоги волокли за собой бесконечные караваны падежей.Прочные корни объединяли разрозненные ватаги слов-единоличников.Хитроумные суффиксы указывали пути мгновенных рекогносцировок.За плечми существительных легко маневрироали глаголы.Прилагательные умело маскировали истинную суть."
Как в том же каратэ, прилагательные берут не давлением , а взрывной силой..
Я часто думал, какие диковинные сочинения могли бы получиться , если взорвать загадочные пушкинские эпитеты:"счастливые грехи", "немая тень","усталая секира", "торжественная рука", "мгновенный старик".
(А. Генис "Довлатов и окрестности" )
Мы обязаны нести часть общей ноши, сохраняя русский язык для будущего , поскольку он нам РОДной .
Или "Изысканный труп будет пить молодое вино"..
[I]Чтобы оживить мир, задушенный просвещением, религиями, наукой и государством[/I]Оживить - как дети на время игры, одушевляют предметы - но не остаться в нём: речь, правильная, грамотная, связная - проводник в мир реальных в нашем понимании вещей.
Бретон и компания в молодости играли в аналогичную игру, но с образами-картинками, а не воображаемыми: рисовали на бумаге часть тела живого существа или часть предмета и дорисовывали, передавая лист по кругу - каждый следующий в круге видел на сгибе только две точки рисунка предыдущего.
Или "Изысканный труп будет пить молодое вино"..
[I]Чтобы оживить мир, задушенный просвещением, религиями, наукой и государством[/I]Оживить - как дети на время игры, одушевляют предметы - но не остаться в нём: речь, правильная, грамотная, связная - проводник в мир реальных в нашем понимании вещей.
Бретон и компания в молодости играли в аналогичную игру, но с образами-картинками, а не воображаемыми: рисовали на бумаге часть тела живого существа или часть предмета и дорисовывали, передавая лист по кругу - каждый следующий в круге видел на сгибе только две точки рисунка предыдущего.
Татьяна , BEN , "изысканный труп" - игра , на некоторое время ставшая даже литературным методом сюрреалистов. О ней я узнала в дневнике у De profundis, где мы и попробовали сыграть . Получилось интересно.
"Их интересовали те случайные неподвластные контролю разума смысловые сочетания, которые получаются в ходе игр типа "буриме": они по очереди составляли фразы, не зная ничего о тех словах, которые пишут другие участники. Однажды играющие получили в итоге фразу "Изысканный труп хлебнул молодого вина". Эта фраза поразила их воображение, ибо она намекала на связи между тремя большими неизвестными: эстетикой, смертью и жизнью. С тех пор сами сеансы автоматического письма стали именоваться в их среде этим абсурдным термином: "Изысканный труп".
Практиковаться в "изысканных трупах" означало трансформировать психику и воображение таким образом, чтобы логические связи и моральные запреты цивилизованного человека были сведены к минимуму либо вообще были нейтрализованы. Глубинные, подсознательные, дочеловеческие силы и энергии вызывались из бездны, чтобы оживить мир, задушенный просвещением, религиями, наукой и государством."
De profundis добавляет:
"Кстати, книга "Магнитные поля" Бретона-Супо полностью написана методом автоматического письма. Верный способ избежать речевых клише)))
http://www.newsurrealim.narod.ru/ - замечательный сайт, посвященный сюрреализму. Здесь я скачал "Антологию французского сюрреализма" в 3-х томах .
BEN, то , о чем написал ты , - впечатления, ассоциации, представления от полученных в игре фраз .Целиком фраза звучала так : "Изысканный труп хлебнул молодого вина".
Татьяна , BEN , "изысканный труп" - игра , на некоторое время ставшая даже литературным методом сюрреалистов. О ней я узнала в дневнике у De profundis, где мы и попробовали сыграть . Получилось интересно.
"Их интересовали те случайные неподвластные контролю разума смысловые сочетания, которые получаются в ходе игр типа "буриме": они по очереди составляли фразы, не зная ничего о тех словах, которые пишут другие участники. Однажды играющие получили в итоге фразу "Изысканный труп хлебнул молодого вина". Эта фраза поразила их воображение, ибо она намекала на связи между тремя большими неизвестными: эстетикой, смертью и жизнью. С тех пор сами сеансы автоматического письма стали именоваться в их среде этим абсурдным термином: "Изысканный труп".
Практиковаться в "изысканных трупах" означало трансформировать психику и воображение таким образом, чтобы логические связи и моральные запреты цивилизованного человека были сведены к минимуму либо вообще были нейтрализованы. Глубинные, подсознательные, дочеловеческие силы и энергии вызывались из бездны, чтобы оживить мир, задушенный просвещением, религиями, наукой и государством."
De profundis добавляет:
"Кстати, книга "Магнитные поля" Бретона-Супо полностью написана методом автоматического письма. Верный способ избежать речевых клише)))
http://www.newsurrealim.narod.ru/ - замечательный сайт, посвященный сюрреализму. Здесь я скачал "Антологию французского сюрреализма" в 3-х томах .
BEN, то , о чем написал ты , - впечатления, ассоциации, представления от полученных в игре фраз .Целиком фраза звучала так : "Изысканный труп хлебнул молодого вина".
Нет,оксюмороном это не является.Эдесь нет противоречия смыслового.
Холодный -горячий,большой-маленький,это да.Вполне представляю изысканный труп.-В дорогом гробу,в хорошем костюме.Черты мёртвого лица изменились,оно стало как будто одухотворённее.Суета жизни ушла из него,как в музейного зала с иконами уходит толпа туристов,и снова они остаются наедине с вечностью.....
Нет,оксюмороном это не является.Эдесь нет противоречия смыслового.
Холодный -горячий,большой-маленький,это да.Вполне представляю изысканный труп.-В дорогом гробу,в хорошем костюме.Черты мёртвого лица изменились,оно стало как будто одухотворённее.Суета жизни ушла из него,как в музейного зала с иконами уходит толпа туристов,и снова они остаются наедине с вечностью.....
А что за игра такая? Словосочетание "изысканный труп" - по-моему, можно отнести к понятию "оксюморон", сращивающему несовместимые смыслы в один.
А что за игра такая? Словосочетание "изысканный труп" - по-моему, можно отнести к понятию "оксюморон", сращивающему несовместимые смыслы в один.
Нас ищут в поисковиках по ключевым словам: сайт знакомств, сайты знакомств, бесплатный сайт знакомств, сайты знакомств бесплатно, сайты знакомств ru, сайт серьезных знакомств
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.